Dunin-Karwicki J. Z zamglonej i niedawno minionej przeszłości : opowiadania historyczne
Розділ:
Край в цілому, міста, села та райони краю
Мова документа: польська
Рік видання: 1934
Dunin-Karwicki J. Z zamglonej i niedawno minionej przeszłości : opowiadania historyczne / J. Dunin-Karwicki. - Biały Dunajec-Ostróg 2000. – 77 s. - Biblioteka «Wołania z Wołynia». - T. 15.
Coraz częściej różne grupy i wycieczki turystyczne odwiedzają Ostróg i dlatego coraz bardziej dotkliwym staje się brak przewodnika w języku polskim. Zanim powstanie nowy polskojęzyczny przewodnik zdecydowaliśmy wydać reprint przewodnika z 1934 roku, którego wydawcą i nakładcą był dy rektor Gimnazjum Państwowego im. M. Konopnickiej w Ostrogu Tomasz Łysek.
Від видавництва:
Як черговий том Бібліотеки “Волання з Волині” представляємо репринтне видання книжки, яка вийшла друком у 1934 році під заголовком “Ostróg. Przewodnik krajoznawczy” (“Остріг. Краєзнавчий путівник”). Щораз частіше різні групи і туристичні екскурсії відвідують Остріг по дорозі до Крем’янця або із Крем’янця. Кілька пам’яткових будівель і своєрідний архітектурно-історичний клімат чинять, що гості нашого міста залишаються під не забутнім враженням. Щоразу більше дошкульним стає брак пу тівника польською мовою для щораз чисельніших екскурсій і паломництв з Польщі. Тому, поки не вийде новий польськомовний путівник, вирішили видати репринт путівника від 1934 року. Ця книжка, хоча скромна, вплинула як на мешканців, так і на гостей Острога. Про це свідчить, між іншим, артикул сучасного українського краєзнавця Миколи Манька, який розміщуємо після цих слів. Дуже сердечно дякую Дирекції Яґеллонської Бібліотеки в Кракові за можливість копіювання путівника з екземляру, який зберігається в цій же бібліотеці в сигнатурі 598852 II. Ми вдячні працівникам “Яґеллонки” за виготовлення фотокопії, також друкарні пана Андрія Дороша за дуже старанне видання репринту. Зроблено новий на бір, у наслідок чого дефекти шрифту були “вилікувані”. Але з тієї причини, що це є репринт, збережено як розміщення рядків і абзаців, так і поділ виразів, пауз, інтервали та правопис ори гіналу. Остріг, який вважали від певного часу за “мале і бідне містечко” (стор. 18), був завжди “тихим місцем шкіл” (стор. 22). Нині це мале волинське містечко, завдяки Острозькій Академії, навколо якої зосереджується освітнє і наукове життя Острога і Волині щораз більше відоме. Дякуючи цьому навчальному закладу, в Острозі загостив дух відкритого діалогу, символом цього є факт запрошення Ректором Професором Доктором Ігорем Пасічником Святішого Отця Івана Павла II, щоб під час візиту на Україні зустрівся в сті нах острозького навчального закладу з українським науковим світом, професорами і студентами. Звістка про це запрошення, за посередництвом Ватиканського Радіо і преси, обійшла весь світ. Нехай видання репринту книжки „Ostróg. Prze wodnik krajoznawczy” (“Остріг. Краєзнавчий путівник”) буде малим вкладом римо-католицької па рафії Успіння Пресвятої Діви Марії в Острозі у святкуванні 900-річчя міста Острога (1100-2000).
О. Вітольд-Йосиф Ковалів
Джерело: Śląska Biblioteka Cyfrowa



